Sóbre pérdidas y ganancias, primera traducció de la romanesa Letitia Ilea al castellà


El proper dijous 23 d’octubre presentació en primícia de Sobre pérdidas y ganancias, de la poeta romanesa Letitia Ilea. Serà com sempre a les 20h30 al bar La Createca (Comte Borrell, 122).

Letitia Ilea, poeta romanesa coneguda entre el públic català a arrel d’haver participat en el cicle Veus Paral·leles del 2011 -un cicle organitzat per la Institució de les Lletres Catalanes que cada any aplega 3 poetes dels Països Catalans i 3 d’una altra llengua minoritària-, ha estat traduïda per primera vegada al castellà, en una antologia titulada Sobre pérdidas y ganancias (Valparaíso, 2014) traduïda i compilada per qui també va ser el seu traductor al català pel recull de les Veus, Xavier Montoliu, que també presentarà l’acte.

Montoliu estarà acompanyat pels poetes Miquel Desclot, Christelle Enguix i M. Antònia Massanet, que juntament a Marc Romera ja la van acompanyar en l’experiència del 2011, que recitaran poemes de l’autora en català i castellà, a més de dialogar amb els seus propis. També es comptarà amb la recitació d’alguns poemes en romanès i via Skype per part de Letitia Ilea.

37-sobre-perdidas-y-ganancias

Letitia Ilea

“A punto de cumplirse el vigésimo quinto aniversario de la caída del régimen, el mundo literario y cultural y la sociedad rumana siguen planteándose cuál es el balance y cuáles han sido las pérdidas y las ganancias, en primer lugar vitales, de aquel régimen y de esta transición todavía en marcha. Este libro permite conocer la geografía más familiar de la autora y descubrir una de las más representativas del panorama literario rumano actual”. Xavier Montoliu

Letitia Ilea (Cluj-Napoca Rumanía, 1967). Poeta y traductora. Licenciada en Filología, especialidad francés y rumano, por la Universidad de su ciudad natal, actualmente ejerce como profesora de francés en la Universidad “Babes-Bolyai”. Ha recibido premios tanto por su obra en rumano como por sus traducciones, entre ellos el Prix Jean Malrieu en 2007, y está reconocida como una de las poetas más representativas de la literatura rumana actual.  Sobre pérdidas y ganancias es su primer libro traducido y publicado en español.

Galeria de fotos del recital Terrícola


La presentació de les plaquettes Terrícoles de Christelle Enguix, Jordi Nopca i Víctor Sunyol, maridades amb els vins del Celler Bàrbara Forés presentats per la Pili Sanmartín ens va deixar imatges com aquestes:

Imatge

Imatge

Joan Durán i Esteve Plantada d’Edicions Terrícola i Pili Sanmartín del Celler Bàrbara Forés.

Imatge

Christelle Enguix, Jordi Nopca i Víctor Sunyol.

 

 

L’editorial Terrícola desembarca a La Poeteca


L’editorial Terrícola desembarca a La Poeteca el proper dijous 19 a les 20h30 al bar La Createca (Comte Borrell, 122) per presentar-nos les seves plaquettes maridades amb tres vins del Celler Bàrbara Forés, com les que podeu veure a la foto de d’abaix. Comptarem amb la presència dels autors: Víctor Sunyol, Christelle Enguix i Jordi Nopca. També hi serem els editors i la Pili Sanmartín, del Celler.

plaquettes2_vi_terricola

 

 

Víctor sunyol (1955). La seva escriptura es caracteritza fonamentalment per situar-se als límits del llenguatge com a únic lloc possible i per la contínua recerca d’una possibilitat de “dir” més enllà de la correlació o representació. Les seves darreres publicacions són NO ON (rèquiem)(2008), Quest (2013), de ser només (2014) i За Анgреu (per a Andrei) (2014). Ñ_﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽﷽uest (2013), de ser nom les ales.

Jordi Nopca va néixer a Barcelona l’any 1983. Va estudiar periodisme i teoria de la literatura i literatura comparada. Redactor de cultura del diari ‘Ara’ i coordinador del suplement ‘Ara Llegim’, va publicar la seva primera novel·la, ‘El talent’, l’any 2012.

Christelle Enguix, París, 1971. Saforenca en procés d’empeltació al Maresme. Ha publicat els poemaris L’arbre roig (Brosquil, 2007) i El cor del minotaure (3i4, 2009), a més de ser antologada a diversos reculls. Ha estat traduïda al romanès, al portuguès i al castellà i és una de les fundadores del grup d’escriptors Saforíssims Societat Literària.